Páginas

lunes, 3 de diciembre de 2012

Otros 10 lugares que deberían cambiar urgente de nombre!

Kagada, Japón
Kagada (en japonés 利田) es un barrio de la ciudad de Gyōda, en la prefectura de Saitama, a unos sesenta kilómetros al norte de Tokio. Es fácil sospechar que su nombre no es más que la transcripción fonética que algo que en japonés significa “el colibrí bate sus alas sobre los cerezos en flor con el Monte Fuji al fondo” o algo similar. Aparentemente existe una compañía que toma su nombre del barrio. Tal vez se dediquen a fabricar papel higiénico…

Quitacalzón, Colombia (también en Perú y Chile)
Uno no puede dejar de preguntarse por la etimología del nombre de pueblos así. En España, con eso de que los sarracenos anduvieron por allí hace mucho tiempo, podemos atribuirle casi cualquier cosa a la influencia del árabe (Alcantarilla, Guarromán), pero ¿Quitacalzón? En una gran parte de países de Hispanoamérica calzón designa únicamente a la ropa interior femenina, así que, queridas lectoras, cuidado con los lugares que visitamos.
Cerda, Italia
Cerda es un pueblo italiano de algo más de 5.000 habitantes situado en la provincia de Palermo, en Sicilia. El nombre del pueblo (que en italiano no significa nada, claro) proviene de Fernando de la Cerda, un noble castellano del siglo XIII que, entre otras cosas, fue hijo de Alfonso X y nieto de Jaime el conquistador, y cuyos descendientes anduvieron por Sicilia cuando la isla era parte del reino de Aragón.

La Ramera de Arriba y La Ramera de Abajo, España
- ¿Donde naciste? – En La Ramera. Y así fue como el pequeño Pelayo fue marginado en la escuela. Ramera d’Arriba y Ramera d’Abaxu, sus nombres en asturiano, son dos minúsculas pedanías del concejo de Castrillón, en Asturias, a pocos kilómetros de Avilés. Entre las dos rameras suman 69 client… perdón, habitantes, 16 para la de arriba y 53 para la de abajo. Y la pregunta que todos nos hacemos. ¿Cuál es el gentilicio de estos pueblos? ¿Sus ayuntamientos tendrían el cuajo de declarar a alguien “Hijo predilecto de La Ramera”? En el mismo concejo, por cierto, encontramos La Envidia.

Peor es nada, Chile
Si el gentilicio de los habitantes de La Ramera es &%#|@ de #@*!! , los apenas seiscientos habitantes de esta localidad de la Región de O’Higgins sin duda tienen como gentilicio “resignados”. El origen del nombre del pueblo parece estar en el reparto de una herencia siglos ha, tras la cual el menos favorecido de los hereceros exclamó “Peor es Nada”.

Chachapoyas, Perú
Esto… bueno. Sólo decir que no me gustaría que en mi DNI apareciera que he nacido allí. El nombre proviene de la cultura precolombina del mismo nombre, conocida como “los guerreros de la neblina”, nombre que, con total franqueza, suena infinitamente mejor. Y da hasta miedito. Chachapoyas, sin embargo… bueno, pues no.

Mamada, Japón
La cosa se pone tensa en Japón. Primero la Kagada y ahora esto. No sé si el orden debería ser el inverso pero da igual. Según Google Maps hay tres Mamadas en Japón, son tres barrios, uno en Kumagaya, prefectura de Saitama, otro en Chikugo, prefectura de Fukuoka, y un tercero en Oyama, en la prefectura de Tochigi. En este último encontramos la estación de tren más gloriosa de todos los tiempos. Por cierto, Mamada (間々田) significa “entre los arrozales”. Ahora encaja todo, ¿eh? 

Mariquita, Colombia
Un sitio curioso para celebrar el orgullo gay, sin duda. San Sebastián de Mariquita, su nombre completo, es una localidad de poco más de treinta mil habitantes en el Departamento de Tolima, a unos doscientos kilómetros por carretera de Bogotá. Fundada en 1551,no se ha encontrado explicación de por qué semejante nombre, que ya era malsonante en el siglo XVI, y que también es malsonante en la Colombia de hoy, aunque una exhaustiva investigación (preguntamos en Tuíter) nos trajo a @fadelcla para mencionar a los indios Mariquitones. Que también debían tener su aquel.

Pajottenland, Bélgica
Pajottenland es una región del Brabante flamenco conocida por abastecer de cerveza a Bruselas, pero también es esa fase temporal de la adolescencia donde todo hombre se instala durante un tiempo y algunos no terminan de salir jamás. Merece, sin duda,un puesto destacado de esta nueva entrega de la toponimia escatológica.

Kewarra Beach, Australia

Kewarra Beach, que suena sospechosamente semejante a Que guarra Bitch, es una localidad frente a la gran Barrera de Coral, al norte del territorio de Queensland. Su maravilloso nombre (“Atardecer en las playas de Kewarra” es el mejor título de porno soft que pueda concebirse) no es infrecuente en Australia. También en Queensland (pero a miles de kilómetros) está Warra; en Nueva gales del Sur está el Warra National Park y en Australia Occidental el rancho Warra Warra Park. 

No hay comentarios.: