miércoles, 2 de octubre de 2013

Desconcertantes ilusiones ópticas, creadas con simples espejos.

La fotógrafa italiana Barbara Scerbo tiene una imaginación muy expresiva. En su serie, titulada Ilusión, la artista compone imágenes visuales intrigantes que son hermosas y, al mismo tiempo, completamente desconcertantes.

En cada escena, Scerbo crea retratos fragmentados utilizando espejos que reflejan el paisaje circundante. Es difícil saber exactamente lo que está pasando, pero, de inmediato, los espectadores son recibidos con un arreglo visualmente desafiante donde las piernas largas y cuerpos femeninos aparecen distorsionados y parece que estamos mirando directamente a través de ellas.

Las imágenes, del paisaje,  reflejadas nos llevan en aventuras inesperadas a través de las composiciones enigmáticas, que son un giro interesante en un retrato típico.






Por qué estas escenas de dibujos animados, son imposibles en la vida real. (Si, ya se, son dibujos...)

Todos sabemos que los dibujos animados tienen el propósito de entretener sacando partido del absurdo y las situaciones imposibles. Aún así, a muchos nos gusta imaginarnos qué sería posible y qué no en la vida real, y hay algunas cosas, que aunque no nos hayamos parado a pensarlas, serían no solo imposibles, sino catastróficas. Veamos algunas de ellas.

Madagascar: una convivencia imposible

Lo más significativo es que los animales no aguantarían el viaje. Lo primero porque hacen el viaje en cajas aisladas en las que no pueden alimentarse y, aunque estuvieran en el mismo espacio, no podrían convivir entre ellos.

La cebra es parte habitual de la dieta de los leones, y aunque los machos no suelen cazar, en caso de necesidad, sí podría hacerlo llegando a atacar incluso al hipopótamo y a la jirafa. Es decir, al llegar el barco a puerto, podríamos montar una carnicería-pollería bastante completa.

Los hipopótamos son probablemente los animales más agresivos de África y el causante de más muertes humanas por animales. Así que, posiblemente, Gloria la hipopótamo, se pasaría el viaje en una esquina defendiendo su territorio y Melman la jirafa en otra esquina intentando alejarse de Alex el león puessería la primera en caer en sus manos.

Por otra parte, los pingüinos barbijos llegarían cocidos literalmente. Por no hablar del estrés de ver a sus compañeros de habitáculo. Tengamos en cuenta que son criaturas que viven en zonas antárticas de nieve perpetua, por lo que sin la refrigeración adecuada estarían sentenciados antes de subir.


El Coyote y el Correcaminos: ¿Bip bip?

El correcaminos está basado en el Geococcyx californianus (correcaminos norteño), aunque sentimos comunicaros que no hace Bip Bip.

A pesar de que esta simpática ave es veloz y alcanza los 40 km/h, no es nada comparable con la velocidad del coyote, que puede llegar a los 69 km/h. Por tanto, la serie duraría medio capítulo piloto... y ya.

Además, el correcaminos no es tan santurrón como parece. Es todo un depredador que hace, literalmente, papilla a su presa a picotazos. Normalmente se alimenta de serpientes, lagartos y pequeños mamíferos.

Los Fruitis: un mundo en la mochila

Vamos a ver. Pongamos que las frutas pueden moverse, desplazarse, tomar decisiones y comunicarse.

Pongamos que tienen sentido de la moda y utilizan sombreros, zapatillas y demás. Pongamos que deciden lanzarse a la aventura y encontrar un nuevo hogar. Supongamos que tienen el tamaño de una niña.

Demos por hecho que una piña andaluza puede llamarse Gazpacho y un higo chumbo disparar púas. Pero hay una cosa, que no me entra en la cabeza y que desafía todo principio físico: ¿Cómo puede un plátano sin hombros llevar mochila?.

El Rey León: Rafiki.

Rafiki, el chamán de El Rey León, parece una mezcla de papión con cara de mandril. Los papiones son omnívoros y en ocasiones cazan grandes presas como antílopes, etc. Y no sería el primero que mata una cría de león.

Por no decir, como se tomaría un león ver a su hijo en brazos de Rafiki. 

Buscando a Nemo: Dory no es tan tonta

En primer lugar, Dory no es tan tonta como la ponen. No es cierto que los peces tengan menos de 3 segundos de memoria, sino que ésta puede remontarse a meses atrás e incluso pueden ser instruidos con la paciencia de un entrenador.

En segundo lugar, los peces payaso (Nemo y su padre, que a la vez también es madre porque son hermafroditas), viven protegidos por las anémonas (un animal marino) y no se alejan más que unos metros para alimentarse. Es decir, si Nemo pasará unos minutos fuera de la anémona su padre volvería a refugiarse en ésta y se acabaría la película ¿Por qué? Porque tienen fama de ser malos nadadores en mar abierto. Teniendo en cuenta que los peces payaso tienen entre 100 y 1000 crías en cada puesta, dudamos que el padre se jugase la raspa por uno de ellos.

¡Es imposible que haya algo mas sensual, que sacarse una foto lamiendo un pollo!...y otras imágenes divertidas.







"Yo te amo...yo tampoco" la historia de la canción mas erótica de todos los tiempos.

Brigitte Bardot
A mediados del invierno de 1967, el compositor francés Serge Gainsbourg estaba desesperadamente enamorado de Brigitte Bardot. Hasta el delirio de haberle prometido componer la canción más bella de amor que se haya escrito jamás en el mundo. Una de esas tardes de amor y lujo, Serge convence a B. B. de que grabe esa canción perfecta de amor, pero con él.

El tema se llama 'Je t'aime.... moi non plus' (lo puedes escuchar al final del post). Le explica que ambos deben estar cantando como si realmente se estuvieran haciendo el amor. Brigitte se excita con la idea y le dice que sí. Dos días más tarde, ambos graban el tema en el estudio B, de las salas de grabación de Barclay, en la Avenida Hoche, en París. Era el 10 de diciembre de 1967. Luego se ha sabido por boca del ingeniero de aquella sesión de grabación que tanto Serge como Brigitte se estuvieron masturbando para lograr mejores gemidos y susurros sexuales que fueran definitivamente reales. 

El arreglo era del gran Michel Colombier -Madonna lo contrató para sus temas de James Bond-.La canción era formidable, porque tanto Colombier como Gainsbourg habían robado los mismos acordes y los pasajes de 'A whiter Shade of Pale', que durante los tres meses del verano había sido repetidamente numero uno en Francia. Todavía es récord absoluto de éxito en las listas francesas. Gainsbourg decía: "Ellos han robado a Bach, nosotros podemos robar a Procol Harum".
Serge Gainsbourg

La primera esposa de Gainsbourg, Elisabeth Levitsky, que era de origen ruso, como el propio Serge, era una de las asistentes de Salvador Dalí y amiga del poeta George Hugnet. Así que Gainsbourg era un habitual en el apartamento de Dalí en París. La letra, asegura Gainsbourg, estaba inspirada en lo que decía siempre Salvador Dalí: "Picasso es español. Yo, también. Picasso es un genio. Yo, también. Picasso es un comunista. Yo, tampoco". Ésa era la idea de 'Je t'aime... moi non plus'. El gran detalle significativo era haber compuesto una canción que era como la represión de no poder alcanzar nunca el amor físico hasta grados superlativos. El propio tabú del sexo. Esa letra está escrita como un auténtico diálogo entre dos amantes:

"Je vais et je viens, entre tes reins" ("Voy y vengo, entre tus caderas". Literalmente: "Voy y vengo, entre tus riñones").

"Tu es la vague, moi l'île nue" ("Tú eres la ola, yo la isla desnuda").

"L'amour physique est sans issue" ("El amor físico es un callejón sin salida").

Una vez terminada la canción, Serge Gainsbourg estaba eufórico y se fueron a un famoso restaurante parisino para celebrarlo. Allí le puso la canción a todo el mundo. Presumía de que podía haber grabado y cantado una canción "para hacer el amor" con el más impresionante símbolo sexual de toda la historia de Francia.

Brigitte Bardot y Serge Gainsbourg en un momento de la grabación
Al día siguiente, Radio Europe 1 radiaba el tema ante la sorpresa general. Mucha gente quedó escandalizada. Por la tarde, los abogados de Gunter Sachs, el marido corneado de Brigitte, habían amenazado con los tribunales a la emisora, mientras que Brigitte Bardot, ante semejante escándalo, le pedía encarecidamente a Serge que no publicara el disco. Gainsbourg aceptó la prohibición por miedo a las represalias de Sachs. Fue también el final de un 'amour fou'. Exactamente, 86 días había durado el apasionado 'affaire' con la Bardot. El propio Serge contaba los días. El compositor intentó convencer a Marianne Faithfull, Mireille Darc y Valerie Lagrange para que grabaran las partes de la Bardot. Pero Serge no logró conseguirlo.


Jane Birkin
Una segunda oportunidad
Diez meses más tarde, el cineasta Pierre Grimblat convence a Serge Gainsbourg para que sea el protagonista del drama 'Slogan'. Serge tenía ya 40 años. Su 'partenaire' era una chica inglesa de 22 años llamada Jane Birkin, que había sido protagonista del mayor escándalo cinematográfico del 'swing' de Londres, al mostrar el vello púbico, como modelo, en la película de Michelangelo Antonioni, la célebre 'Blow-up', donde aparecen los Yardbirds de Eric Clapton.

Jane Birkin llegaba al plató para sustituir a Marisa Berenson, que no quiso hacer la película. Lo que provocó un enorme enfado a Gainsbourg, porque a la Birkin no la conocía de nada. Jane estaba recién divorciada del magistral John Barry, el gran compositor de las bandas sonoras de James Bond y que acababa de obtener dos Oscar por la música de 'Born Free', dedicada a su amor, precisamente su mujer Jane. Barry siempre ha dicho que fue uno de los grandes amores de su vida. Pero lo cierto que Barry era un mujeriego increíble. Entre sus conquistas estaban Shirley Bassey, Charlotte Rampling, Ursula Andress, Catherine Deneuve, etc... John y Jane hacía pocos meses que habían tenido una niña llamada Kate, que en la actualidad es fotógrafa. Jane dice que John no pudo serle fiel. Demasiados viajes,  Hollywood... Jane se había casado con apenas 18 años cumplidos. John Barry tenía 34 años.

Los hispanohablantes...¡hablamos idiomas diferentes!


Nuestra herencia hispana empieza en un lenguaje común, el español, pero es un lenguaje tan rico en matices y en historia que se habla diferente en cada país de América Latina. Los puertorriqueños tratamos de “tú” cuando tenemos confianza y de “usted” cuando no conocemos. Otros latinos tratan de “usted” o de “vos” inclusive a sus familiares. Para algunos, “ahorita” es “en este mismo momento” y “ahora” es “después”. Para los puertorriqueños es al revés. ¿Por qué siendo el mismo idioma a veces no lo entendemos? Se debe a que cientos de años atrás nos poblaron personas de todas partes de España, árabes, alemanes, turcos, griegos, dejando una inmensa variedad de palabras y expresiones donde colonizaron.

Hay palabras normales en algunos países hermanos que en otros son palabras soeces o de mal gusto. Esas son las que, si no conoces, te hacen pasar vergüenzas cuando viajas (apréndelas antes). Las más son aquellas que nos hacen sentir que nos hablan otro idioma. Presentamos unas cuantas…
  • Caraotas en Venezuela, frijoles negros en Cuba, porotos negros en Uruguay,  y habichuelas negras en Puerto Rico
  • Chamba en Honduras y México, trabajo en Puerto Rico
  • Chongo, en Argentina, es un hombre mujeriego; en Chile significa “el resto”, “poco” o que le falta un brazo; en Colombia significa despistado; en Ecuador y Perú es un prostíbulo; en Honduras, un adorno o moña que se le pone a los regalos; en México, un peinado con el cabello recogido; en Paraguay, un amante; en Uruguay, alguien con la cara pálida; en Puerto Rico, un chongo es un caballo manso
  • El cacahuate de México, en Puerto Rico es maní
  • El mamey de Puerto Rico es el zapote dominicano
  • El chamo venezolano es el muchacho en Puerto Rico
  • El popcorn son las cotufas de Venezuela, palomitas en México, canguil en Ecuador
  • Gomas en Argentina son los senos femeninos; en Chile, Nicaragua y Guatemala, los que hacen mandados; en Costa Rica, una resaca; en España, un condón
  • Lo que en Puerto Rico es maíz en México es elote
  • En Ecuador y Chile, una guagua es un niño; en Cuba y Puerto Rico, es una camioneta
  • Una tapa en España es una picadita en Argentina, picoteo en Chile, botana o antojitos en México, pasapalo en Venezuela, y picadera en Puerto Rico y República Dominicana
  • Los panties son bragas en España, bombachas en Argentina, calzones en Chile, pantaletas o calzones en México y pantaletas o blumers en Venezuela
  • Un autobús en España es un colectivo en Argentina, una liebre o bus en Chile, camión en México y carrito o buseta en Venezuela
  • Un colega en Venezuela es un pana, en México es un cuate, y en Chile un broder.
Ya tienes una idea del inmenso trabajo que pasan los actores, periodistas y otros profesionales de los medios para hablar en un español “neutral” que toda la América Latina pueda entender,y si te parece que no es complicado, mira la siguiente lista de palabra, y sus diversos significados según el país donde la usen:

A HUEVO
Es una expresión utilizada en varios países para llevar diferentes mensajes. En Chile, Ecuador y Colombia se usa para mencionar algo que está a muy bajo precio. Mientras que en Costa Rica se utiliza para describir la acción de lograr algo con mucho sacrificio, y en España para decir que el obtener ese algo determinado sería muy fácil. México, al igual que Nicaragua y El Salvador, lo utiliza para afirmar que sí, efectivamente hay que hacer lo que se ha propuesto.

AUTOBÚS

Lo llaman micro (Paraguay), guagua (Puerto Rico, República Dominicana), ómnibus (Uruguay), bus (Costa Rica, Guatemala), colectivo (Ecuador), micro (Mexico), buseta (Colombia) y hasta ruta (Nicaragua).

CHAMBEAR

Mientras en México, Ecuador y Perú, se utiliza para referirse a trabajar, en República Dominicana significa inhalar cocaína, y en Puerto Rico es el verbo que representa tanto el hacer prender una válvula de un auto, como cargar un arma para dispararse.

ABOMBADO

Mientras Venezuela lo utiliza para referirse a una persona poco humilde y que se cree el mejor, en Puerto Rico y República Dominicana se refiere a algo que tiene un olor desagradable. Por su parte, en Uruguay se usa para describir el sentimiento de estar mareado, o persona que no presta atención.

Selección aleatoria (e incompleta) del mejor humor y reflexiones, de las redes sociales.







¡Que jóvenes! Famosos de la actualidad, en los años '70.

Christopher Walken


Michelle Pfeiffer

Clint Eastwood

Jane Seymour

Michael Kirk Douglas

Kim Basinger

Cuando la realidad de una oferta hotelera, es muy diferente a lo que nos hicieron creer...

¿Quién no ha sentido alguna vez el peso del chasco vacacional cuando llegas al hotel contratado por internet y descubres que las fotos que viste no tienen nada que ver con la realidad? Piscinas de ensueño nocturno que son abrevaderos a la luz del sol, cuartos de baños tomados con gran angular donde no podría entrar ni David El Gnomo o playas desiertas donde, por arte de magia, aparecen cinco mil tumbonas de repente.

Pues existe una empresa que ha hecho de su modelo de negocio la inspección, comparación y publicación de estos casos. Se llama Oyster y su motto es “conozca la verdad antes de viajar, miles de fotos de hoteles sin retoques, y las evaluaciones más claras y profesionales del mundo”.

Esta web manda a sus fotógrafos a visitar los hoteles en persona, tomando cientos de fotos de cada uno; y las publican para que sus visitantes sepan exactamente lo que están reservando, pues como se puede ver, hay una enorme diferencia entre las fotos que se toman y las que los sitios de viajes promocionan.

Pero no es papel de WC dorado todo lo que reluce, pues debajo de ese halo de servicio hacía los viajeros que buscan unas vacaciones sin riesgos, lo que también hacen es sacar un suculento bocado por otro lado. Vayamos por partes.

Oyster, fundada en 2008, habían experimentado con su propio motor de reservas de hotel durante años, pero dejaron caer la idea. Y actualmente transfieren a los consumidores que llegan a su web a la agencia de viajes on-line y sitios web de hoteles para completar sus reservas.

Pero sobre todo han basado su modelo de negocio en el SEO, división linkbuilding: son unos magos en posicionar los contenidos que publican para que Google las muestre por encima de las propias fotos que aparecen en los establecimientos. En sólo cinco años de vida, han cosechado más de 4 millones de enlaces de 2.115 dominios raíz gracias a la opinión de sus “expertos” que visitan hoteles, algo que siempre posiciona muy bien. Y cuanto más te comparten, más arriba apareces en la lista de Google.

Así cuando un usuario teclea el nombre del hotel en Google, y sobre todo en Google Images, lo primero que le sale es la foto de Oyster del establecimiento en cuestión, con una juerga de ingleses borrachos y una piscina de color oscuro que ha perdido el cloro hace días, justo donde se suponía debería estar la mejor foto del hotel.

Los anteojos que traducen el japonés.

Leer el menú de un restaurante japonés, nada más difícil para un extranjero en Japón, pero unos anteojos traductores lo permiten en un parpadear. 

Los lentes, fabricados por NTT Docomo y presentados este lunes, permitirán a los turistas, o a cualquier persona en Japón, traducir textos en japonés a inglés. 

Los anteojos tienen una cámara que sirve de pantalla mono o binocular que sustituye la imagen filmada, por ejemplo de un menú de comida en japonés, por una traducción en inglés. El usuario ve la imagen "retocada" a través de los anteojos, y la traducción en realidad se podrá hacer a varios idiomas.

El operador de telecomunicaciones móviles local, NTT Docomo, presentó los anteojos durante el salón de la electrónica Ceatec, en las afueras de Tokio.
Otra aplicación posible es ver aparecer en la pantalla información (nombre, apellido, función) relacionada con una persona, con la condición de que ya esté registrada en el repertorio de su teléfono inteligente, todo ello gracias a un sistema de reconocimiento e identificación del rostro.

La tecnología estará perfeccionada y disponible para los Juegos Olímpicos de Tokio en 2020, los cuales serán también una vitrina de la habilidad japonesa para facilitar por diversos medios técnicos la vida de los visitantes y sobre todo de los extranjeros de paso.

Sin embargo, aún están por superar algunos obstáculos técnicos como el tamaño de los anteojos, su autonomía (necesitan una batería), la rapidez de reconocimiento de las imágenes o rostros y la reducción del tiempo de respuesta.



Para descargar: tipos de letras, " a prueba de espías".

¿El diseño gráfico puede ayudar a proteger tu privacidad? Sang Mun, un diseñador y excontratista de la Agencia de Seguridad Nacional (NSA, por sus siglas en inglés) cree que sí.

Meses después de que Edward Snowden expuso la vigilancia digital realizada por Estados Unidos y otros gobiernos, la cuestión de la privacidad en línea volvió a ser controversial.

A principios de septiembre, el cofundador de Facebook, Mark Zuckerberg, expresó su preocupación acerca de que la confianza de los usuarios en las empresas de internet se había dañado por las revelaciones. Eric Schmidt, de Google, también pidió mayor transparencia por parte del gobierno estadounidense sobre la vigilancia.

La respuesta de Sang Mun fue más directa: el diseñador coreano creó cuatro nuevos tipos de letra llamados ZXX, con el objetivo de alterar los sistemas de Reconocimiento Óptico de Caracteres (OCR, por sus siglas en inglés) utilizados por Google y otros para analizar texto.

“Decidí crear un tipo de letra que sería ilegible para el software de escaneo de texto (ya sea utilizado por una agencia gubernamental o por un hacker solitario) (...) al desviar la información o algunas veces sin dar información en lo absoluto”, explicó Mun.

Mun, quien trabajó con la NSA cuando militó en el ejército coreano, dice que varios acontecimientos globales lo motivaron a actuar: “Las noticias sobre la NSA construyendo secretamente el mayor centro de datos del país (EU); la aprobación de la controversial Ley de Protección e Intercambio de Inteligencia Cibernética (CISPA, por sus siglas en inglés) en el Congreso (de EU); las redes sociales que acumulan abundante información sobre la vida de cada individuo; Google anunciando su proyecto Glass en proceso, y la lista continúa”.

“A veces estas ideas sobre privacidad pueden sentirse grandes y abstractas para la persona promedio. Creí que abordar esas cuestiones a través del diseño de un tipo de letra —un ladrillo del lenguaje y la comunicación—, llevaría la conversación a los hogares de la persona promedio”.

Los cuatro tipos distintos de letra (Camo, False, Noise y Xed) fueron desarrollados a través de un riguroso proceso de dibujo y pruebas, dice Mun: “El reto era convertir al tipo de fuente legible OCR en algo ilegible para la visión de la computadora, pero al mismo tiempo legible para el ojo humano”.

Cuantos mas SMS mandes, peor dormirás.

La presión por contestar, sin importar la hora, interrumpe las horas de sueño.

Muchas personas aseguran que no pueden vivir sin su celular, sin embargo esta adicción puede hacerles más daño de lo que creen, incluso no dejarlos dormir.

Una nueva investigación sugiere que el uso excesivo de mensajes de texto puede ocasionar muchos trastornos del sueño.

Científicos de Estados Unidos creen que esto se debe a que estas personas se sienten presionadas para responder a los mensajes inmediatamente, sin importan la hora, y algunas personas incluso duermen junto a su celular, lo que quiere decir que se despiertan cuando reciben mensajes en la noche.

Karla Murdock de la Universidad de Washington Lee encontró que los alumnos de primer año que dedican mucho tiempo a su celular, duermen menos, sin importar su nivel de estrés.

La investigadora pidió a los estudiantes que contestaran preguntas para evaluar su bienestar emocional y sus problemas de sueño. Asimismo, les pidió que estimaran cuántos mensajes mandan y reciben cada día.

Para evaluar la calidad de su sueño, la doctora Murdock empleó el Índice de Calidad del Sueño de Pittsburgh. Este es un instrumento ampliamente utilizado para medir múltiples aspectos del sueño como la duración, el tiempo que tardas en dormir, la cantidad de tiempo que pasan en la cama, las interrupciones del sueño durante la noche y el aletargamiento durante el día.

El estudio también encontró qué tanto se asocia el envío de mensajes con estrés social, ya que en los mensajes es imposible saber las reacciones de las personas. La doctora Murdock asegura que este estudio refuerza evidencia previa que apunta a una asociación directa entre el teléfono celular y el poco sueño en adolescentes y adultos jóvenes.

Estos descubrimientos correlaciónales proporcionan un indicio de que enviar muchos mensajes puede derivar en un serio problema de salud. Se puede decir que los mensajes de texto son una mala forma de comunicación social porque en ellos interfiere un estrés social”, señaló la especialista.

La doctora Murdock señala que la brevedad del texto hace que desaparezcan rasgos importantes que son necesarios en la comunicación al momento de entablar conversaciones importante. Además el texto no permite observar claves que son necesarias en la comunicación cara a cara.

Esto puede llevar a muchos tipos de malentendidos, o interacciones poco productivas en momentos de estrés. Cuando se interpone este problema en las relaciones sociales, se llega al conflicto; cuestión que se agudiza todavía más en las conversaciones con mensajes de texto”, concluyó.



Un submarino emerge en el centro de Milán (WTF!).

Imagínate estar en un bar céntrico de tu ciudad, tranquilamente tomándote algo, cuando de repente el suelo empieza a temblar, y repentinamente la calle estalla con un ruido ensordecedor, y aparece en el medio de la ciudad ¡Un submarino!

Los habitantes de Milán despertaron para encontrar algo un poco extraño ayer por la mañana, pues, un submarino, "emergió" en una calle cercana al centro.

Justo al lado de "Via dei Mercanti", cerca del corazón de la ciudad vieja, un submarino aparentemente se abrió camino a través de los adoquines y dañó un carro.

Parte de la superficie rota del camino estaba amontonado alrededor, con los bomberos desconcertado mirando. Mientras tanto, los marineros trepaban hacia abajo desde la torre del submarino perdido para cumplir los equipos de emergencia en el lugar.

En caso de que usted no ha adivinado ya, era, por supuesto, una ambiciosa estrategia publicitaria. Trabajadores de Europ Assistance IT, un grupo de seguros con sede en Italia, habían llegado a la calle temprano en la mañana para construir el submarino falso.

La instalación se construyó para promover la campaña de la firma "Proteja su vida".