miércoles, 9 de marzo de 2016

¡Che, cierren la puerta!, y otras imágenes divertidas







Azúcar para el hipo, y otros sencillos remedios caseros

Hay problemas cotidianos que no tienen soluciones demasiado complicadas, conocé algunos trucos que te ayudarán a evitar ciertos males y son muy sencillos.

1. Gargaras con agua tibia y sal:

Parece una receta típica de tu abuela o tu mamá, pero la verdad es que funciona. Haciéndola las gargaras creás un medio hostil para virus y bacterias que hará que mueran.

2. Limón o aceitunas para el mareo:

La clave está en comer las aceitunas o chupar medio limón cuando empezás a sentirte mareada, es ideal para autos o barcos.

3. Yogurth natural para el mal aliento:

Las bacterias del Yogurth ayudan a equilibrar la flora bacteriana de la boca y del estómago que pueden estar causando mal olor, por eso te ayudarán. Eso sí, tenés que lavarte los dientes después de cada comida.

4. Aceite de oliva para la irritación de la piel:

La gran cantidad de Vitamina E hace que enbetunarse con aceite de oliva sera una excelente solución a la hora de disminuir la irratación de la piel o el eccema.

5. Azúcar para el hipo:

El azúcar, más sencillo que asustarse, contener la respiración y otras recetas, hace que la lengua active los receptores de sabor por lo que los espasmos se frenan.




4 expresiones erróneas que ya no lo son

El lenguaje es algo vivo. No es un conjunto de palabras estáticas que se combinan siempre del mismo modo, imperturbable, inamovible. No. El idioma es un ente activo que se adapta a su época, a su entorno y a sus hablantes para no morir como en su día hizo el latín, por mucho que la iglesia Católica se empeñe en tenerlo como su lengua oficial.

Es lógico que en ese proceso de adaptación continua, lo que un día empezó siendo una monumental metedura de pata y un error garrafal que hacía reír a más de un sabio, hoy haya calado tanto en el habla que esté totalmente aceptado por la norma.

Ejemplos hay muchos. Pero vamos a detenernos solo en cuatro. ¿Por qué? Quizá porque las vemos continuamente escritas o las oímos machaconamente en muchos medios de comunicación y todavía algún que otro amante de la lengua no tiene claro si son correctas o no. Aclaremos las dudas de una vez por todas.

A nivel de
«Cumbres a nivel regional», «debates a nivel de ministros»… ¿Cuántas veces hemos visto escrita y escuchado esta expresión? Se trata de un galicismo que hasta hace relativamente poco era mejor no utilizar. Sin embargo, hoy su uso está aceptado siempre y cuando lleve implícita la noción de ‘altura’, ‘categoría’ u ‘orden jerárquico’. Por tanto, las dos primeras serían correctas. Pero el Diccionario panhispánico de dudas, tal y como nos recuerda la Fundéu, no recomienda su uso en un lenguaje culto cuando significa ‘con respecto a’, ‘en’, ‘en el ámbito de’ o ‘entre’. Por tanto, cuando leamos o escuchemos en alguna conversación frases como «La tensión a nivel de (en el) vestuario es latente» o «La superstición reina a nivel de (entre) la población africana», remanguémonos diligentemente y demos una colleja sonora al autor de dichas frases.

En base a

El uso de esta locución está ya tan extendido que no podemos decir que sea incorrecta. Pero sigue siendo fea de narices. Si lo que queremos remarcar es que una cosa se hace basándose o fundamentándose en algo, ¿por qué no decirlo así? «En base a criterios jurídicos», sería mucho más bonito si lo escribiéramos «basándose en criterios jurídicos».  Así que dejémonos de bases, que de eso ya se encarga la OTAN, y volvámonos locos: ¿a que no hay narices de usar con base en, basándose en, en función de, sobre la base de… en su lugar? Este mundo es para valientes, no lo olvides.

Álgido
En el principio, ‘álgido’ significaba ‘frío’. Pero desde 1983, el Diccionario incluye una nueva acepción: «Dicho de un momento o de un período: Crítico o culminante, especialmente en algunos procesos orgánicos, físicos, políticos, sociales, etc.».

Sin embargo, y mira que ha llovido desde entonces, todavía hay algunos que se empeñan en decir que hablar de «el momento más álgido del debate» es un error. Para una cosa que decimos bien, no vamos a andar liándola.

Decimoprimero y decimosegundo
Si te ha estallado una neurona en el cerebro y temes estar sufriendo un desprendimiento de retina al leer estos dos ordinales, tenemos una buena y una mala noticia para ti. La buena es que tu habla pertenece al registro culto y eso denota mucho nivel. Por eso sabes que lo correcto en ese registro es undécimo y duodécimo. La mala, que la Academia ya ha aceptado esas dos formas. Tan correcto es decir que «El Madrid luchará por la Undécima», como que tal país es «el decimoprimer fabricante de coches del mundo». Eso sí, se aceptan dos escrituras: así, todo juntito y sin tilde (decimoprimero, decimosegundo); o por separado (décimo primero, décimo segundo), en cuyo caso habría que colocar la tilde donde corresponde.



El ¿divertido? síndrome de Witzelsucht.

En agosto de 2005, el doctor Mario F. Méndez, del departamento de Neurología y Psiquiatría de la Universidad de California, recibía un extraño caso en su consulta. Se trataba de una mujer de 57 años que, durante los dos últimos, había cambiado su personalidad de manera radical.

De pronto se mostraba emocionada, desinhibida, se había convertido en el alma de la fiesta y bromeaba todo el tiempo. “Sus rasgos más notorios eran una risa tonta permanente y excitabilidad, además de tendencia a hacer chistes infantiles y bromas. Con frecuencia hacía comentarios o incluso tocaba al examinador”, explicaba el médico en su informe.

Sus funciones cerebrales parecían normales. Sin embargo, presentaba algunas características de una enfermedad muy poco conocida; el síndrome de Witzelsucht.

Este síndrome, también conocido como la enfermedad del chiste, fue diagnosticado por primera vez en 1929 por el neurólogo alemán Otfrid Förster.

Förster operaba a un paciente de un tumor en el cerebro. El hombre se encontraba consciente —algo normal en la época— y cuando el médico comenzó a retirar el tumor, el hombre mágicamente empezó a soltar un chiste tras otro.
Ese mismo año, el psiquiatra Abraham Brill notificó algo similar con pacientes que bromeaban sobre todo y nada, incluso cuando no se encontraban en la mesa de operaciones.

Así es como se diagnosticó el síndrome de Witzelsucht, que toma su nombre de dos palabras alemanas; Witzeln (bromear) y Sucht (adicción). Los afectados por esta enfermedad sienten la necesidad irrefrenable de hacer bromas y juegos de palabras todo el tiempo.

Es por todos conocido que hacer bromas encierra cierta complejidad. Los chistes se construyen alrededor de una incongruencia que suele estar situada en una frase clave y que el cerebro humano tiene que desentrañar. Es lo que se conoce como “captar una broma”, y se consigue a través de la comprensión de las asociaciones semánticas que comprenden el doble significado.

A esto se une el elemento de sorpresa que surge cuando te das cuenta del giro, de la frase clave. Cuando haces click y captas el chiste, la magia sucede en el cerebro. Es entonces cuando se activan los receptores del placer y te ríes a carcajadas. O no. “Los ja jas no están demasiado alejados de los ajá”, explica Jason Warren, investigador del University College London .

Los que sufren el Síndrome de Witzelsucht no pueden dejar de hacer bromas pero son incapaces de reirse con las de los demas

Todo este proceso cerebral ocurre en regiones situadas alrededor de los lóbulos frontales-donde se sitúa el pensamiento más complejo y analítico. Esas son, precisamente, las mismas zonas dañadas por los afectados del Síndrome Witzelsucht. “Los que sufren esta enfermedad no pueden ver la relación existente en la frase clave, por lo que no muestran sorpresa ante las bromas”, explica Méndez.

Paradójicamente, este daño cerebral parece desinhibir parte de la señalización entre los lóbulos frontales y los centros de placer. Así, mientras que los chistes de los demás les dejan fríos, sus propios pensamientos y sentimientos pueden acabar activando la dopamina y provocar que colapsen de la risa.

Por suerte, el Witzelsucht se puede tratar con ciertos medicamentos antidepresivos que también son usados para tratar trastornos del estado de ánimo o trastornos obsesivo-compulsivos.

Quizás ahora nos lo pensemos un poco mejor a la hora de juzgar sus chistes.




Los Wachowski, directores de "Matrix" ahora son mujeres

Lana (Izq.) y Lilly (Der)
La directora de cine, hermana de la también transgénero Lana Wachowski, sale del armario presionada por un medio de comunicación

Sí, soy transgénero.

Y sí, he hecho la transición.

Así hacía pública su condición de mujer transgénero Lilly Wachowksi (Antes Andy), antes conocida como Andy, mitad de The Wachowskis, la pareja de hermanos responsables de Matrix. Como ya hiciera su hermana Lana (Antes Larry) en 2012, ahora es la otra parte del dúo de cineastas la que sale a la luz como mujer.

Pero la decisión de su outing no ha sido tomada de una forma enteramente libre. Lilly ha decidido hacerlo público tras las presiones de un periodista del Daily Mail.

A través de un escrito publicado en la revista semanal LGTBI, Windy City Times, Lilly explicaba cómo ha vivido este proceso de transición.

La cineasta cuenta que llevaba un año esperando el titular sensacionalista que explicara que los hermanos Wachowksi habían cambiado de género. Incluso había preparado una carta en respuesta que era “una parte de enfado, una parte de vinagre y 12 partes de gasolina”.

“Mi hermana Lana y yo hemos evitado a la prensa durante mucho tiempo.Creo que hablar sobre mi arte es tedioso y hablar sobre mí una experiencia mortificante. Sabía que en algún momento tendría que hacerlo público. Sabéis, cuando vives como una persona transgénero... es bastante difícil esconderlo. Solo necesitaba algo de tiempo para aclararme, para sentirme cómoda”, explica Lilly en su carta.

Pero parece ser que Lilly no tenía ese derecho.
Larry (Izq) y Andy (Der)
Una noche, mientras la directora se preparaba para salir a cenar, el timbre de su puerta sonó. En el porche de la casa se encontraba un hombre que Lilly no pudo reconocer.

“Puede que esto te resulte un poco extraño”, dijo el hombre. Se identificó como periodista del diario inglés The Daily Mail. “Me dijo que encontraba mi historia muy inspiradora y que teníamos que quedar mañana, al día siguiente, o a la semana que viene para que la pudiera contar y tomar unas fotos”, explica Lilly.

El periodista le dio su tarjeta y se fue.

La directora empezó a investigar qué era lo que se sabía del Daily Mail. Y encontró que tiempo atrás habían tratado la historia de Lucy Meadows, una profesora transgénero que acabó suicidándose. En la nota de suicidio no se mencionaba al periódico de forma explícita, pero un experto en el caso de The Guardian dijo que el Daily Mail debería sentirse avergonzado por su comportamiento intrusivo.

Y ahora, los mismos que habían revelado toda aquella historia estaban llamando a la puerta de Lilly Wachowski.

“Era como si estuvieran a punto de decir: ¡Mira tenemos a otra! ¡Hagamos público el caso para que todos podamos echar un vistazo!", comentaba la cineasta.

“ Ser transgénero no es fácil. Vivimos en un mundo donde el binarismo de género es algo prácticamente obligatorio. Eso significa que si eres transgénerotienes que afrontar la dura realidad que significa vivir el resto de tu vida en un mundo que se muestra abiertamente hostil hacia ti”, denuncia Lilly.

Sin embargo, la directora de Matrix cree que ella es una de las afortunadas. Lilly ha contado con el apoyo de su familia y los medios para afrontar los doctores y terapeutas necesarios que le han dado la oportunidad de sobrevivir a todo el proceso. “Las personas transgénero sin apoyo, medios y privilegios no tienen este lujo. Y muchos de ellos no sobreviven”, recuerda.

La directora explica que la teoría de género y la teoría queer se han introducido en su cerebro. Ahora, Lilly libra una batalla para entender en qué consisten. Batalla que implica la comprensión de su propia identidad.



Algunas celebridades y sus "clones" del mundo del porno






Innovaciones de última generación...







Actualiza tu Kindle antes del 22 de marzo, o dejará de funcionar

Amazon ha publicado una actualización urgente para Kindle que debemos instalar sí o sí.

Es normal recibir actualizaciones cada cierto tiempo por bugs que han pasado ocultos, aunque el peligro que suponen suele ser limitado y se parchean principalmente para tapar agujeros.

Pero este es un caso diferente, es un caso mucho más grave. Y cuando digo “grave”, quiero decir que si no la instalas tu dispositivo puede dejar de funcionar de la noche a la mañana, por raro que parezca.



El bug afecta a los Kindle de quinta generación y anteriores, por lo que si compraste el tuyo antes de 2013, y no sueles dejarlo conectado a la red Wi-Fi, tendrás que actualizarlo.

Muchos usuarios no conectan su Kindle a la red Wi-Fi para ahorrar batería, pero eso a su vez impide que el dispositivo se descargue las necesarias actualizaciones automáticas; esto es especialmente cierto en dispositivos viejos, que pueden llevar un tiempo sin ser encendidos.

Si no actualizamos nuestro Kindle antes del 22 de marzo de 2016, perderemos el acceso a los servicios de Kindle y a las actualizaciones por Wi-Fi, por lo que el dispositivo se quedaría inservible.

Si por cualquier motivo no conseguimos actualizar para entonces, la única alternativa que tendríamos es actualizar manualmente el software, descargando la actualización de la página de soporte de Amazon y conectando el dispositivo por USB a nuestro ordenador.

La actualización manual no es difícil, pero si no quieres tantas molestias lo mejor es instalar la actualización automática por Wi-Fi.

Cómo actualizar el Kindle
Para ello, primero tienes que asegurarte de que el Kindle está conectado a la red eléctrica para eliminar cualquier posibilidad de que se quede sin batería en mitad de la actualización.

A continuación, activa la conexión Wi-fi. En la pantalla de inicio, pulsa el botón Menú o pulsa en el icono de Menú, y en Sincronizar y Buscar contenido. El Kindle buscará las actualizaciones y las instalará automáticamente, aunque para ello posiblemente tendrás que dejarlo un tiempo, por lo que lo recomendable es hacerlo antes de acostarte para que tenga toda la noche.

Cuando termine, tu dispositivo estará seguro y listo para usar.



¿Sabes cuál es la parte de tu cuerpo que te impide dormir?

Nos levantamos cansados, aguantamos gracias al café y la idea de dormir aborda nuestra mente. Sin embargo, una vez en la cama no parece tan fácil sumirnos en un tranquilo sueño para llegar al día siguiente descansados.

Desde que dormir es una actividad tan importante como hacer ejercicio, comer bien o llevar una vida sin estrés, ha sido objeto de estudio de numerosos investigadores con el fin de identificar cuales pueden ser los limitantes a la hora de conciliar el sueño.

La luz de los dispositivos electrónicos (cómo smartphones u ordenadores), una cena abundante o drogas como el alcohol pueden hacer nuestras noches todo un desafío. Lo último que llega a nuestros oídos, y de forma inesperada, a manos de la Universidad de Buffalo, es la relación entre el tamaño de nuestra lengua y la dificultad para conciliar el sueño.

Las personas con amígdalas y lengua grandes tienen más problemas para dormirEl estudio dirigido por el investigador Thikriat Al-Jewair, ha sugerido que el papel de los dentistas en la identificación de signos para enfermedades como la apnea obstructiva del sueño (AOS), es vital para diagnosticar la condición a tiempo y elaborar el tratamiento.

¿La razón? Los investigadores encontraron que tanto amígdalas como lengua son buenos marcadores de la estructura de nuestra boca y al mismo tiempo de nuestra salud, pues deben tomar su espacio en la cavidad. En personas que padecen obesidad, estos dos elementos suelen tener un tamaño mayor, y curiosamente como ha comprobado el estudio, las personas obesas son 10 veces más propensas a padecer AOS.

Y la mayoría de los casos no son diagnosticados a tiempo o pasan desapercibidos. Por su parte, la apnea del sueño está relacionada con la aparición de numerosas enfermedades como la diabetes, la depresión, pérdidas de memoria y enfermedades cardiovasculares.

En su estudio, los investigadores analizaron los signos de la apnea del sueño en un total de 200 participantes. Se utilizó un método para identificarlos usando el Cuestionario de Berlín, una técnica que se suele emplear para detectarla.

Después, tomaron como referencia una serie de factores de riesgo asociados con el SAOS, como el peso, la circunferencia del cuello, la presión sanguínea y el tamaño de las amigdalas y la lengua.

Los resultados mostraron que más del 23% de los participantes tenían un riesgo alto de padecer apnea del sueño, en el que más del 80% eran hombres.

Aunque el papel de los dentistas en la identificación de la apnea del sueño no sea determinante, ayudará a los profesionales de la salud a tratar a personas que puedan encontrar problemas para dormir y no conozcan de su condición.



Humor racista (por donde lo mires)







Windows Phone toca fondo en España

No sabemos muy bien a qué está jugando Microsoft con la versión para móviles del sistema operativo Windows 10 pero sus continuos retrasos y la poca oferta de terminales no está ayudando nada. En España ha tocado fondo y ha registrado la cuota más baja de ventas en cuatro años, no existe registro de una situación más delicada para los de Redmond en este terreno.


Las cifras de ventas por sistema operativo de Kantar Worldpanel dejan poco lugar a la interpretación. Durante el mes de enero de este año, Windows Phone o Windows Mobile ha registrado mínimos. Sólo en febrero de 2013 estuvo en una situación idéntica y vuelve a situarse en la cifra más baja registrada desde que tenemos datos, es decir, desde enero de 2012. En estos momentos, Windows Phone acapara el 0,8% de las ventas totales en el mercado español.

La comparación con respecto al mismo periodo del año anterior es bastante preocupante. En aquel momento, Windows tenía el 2,5% de las ventas. En otros mercados, la cuota tampoco es muy destacada. Curiosamente, España es donde peor está el sistema operativo de los de Redmond para móviles, que cuenta con algo más de presencia en Europa o Estados Unidos.

Los dos sistemas mayoritarios a nivel mundial también lo son a nivel español. Android crece ligeramente y se coloca con el 87,8% de las ventas. No es la cuota más alta que ha tenido pero el sistema operativo de Google mantiene su liderazgo inquebrantable. La segunda posición es para iOS, que de la mano del iPhone 6s ha mejorado sus ventas. La cuota no ha crecido demasiado pero ha pasado a ser de 11,4%.

Destaca la desaparición total de BlackBerry en sólo un año. Las ventas han pasado de un 0,3% a no registrar datos considerables para aparecer reflejados. Lo mismo ocurre con otros sistemas operativos que hace un año representaban el 0,2% y ahora no registran actividad de ventas. El mercado español está polarizado entre iOS y Android, aunque con una balanza muy decantada hacia este último.

Si Windows Phone quería ser una alternativa a estos dos sistemas tendrá que espabilar bastante. Contar con una cuota del 0,8%, no tener noticias de la actualización a Windows 10 para terminales más antiguos y la escasez de novedades, lo dejan en una situación incómoda.

Windows phone no tiene muchos puntos de venta en latinoamérica, prometen cosas a nivel de SO que después no cumplen o demoran demasiado en hacerlo y no tiene un plan publicitario acorde a las bondades de sus equipos. Windows Phone, incluso los de gama baja son muy superiores a muchos gama alta de Android, un sistema que presenta en determinados casos, rendimientos patéticos. A todo esto habría que potenciar su tienda de apps, y llevar adelante una campaña que demuestre la incuestionable superioridad de WP frente a Android. 

Mientras eso no se haga, la caída seguirá en picada...



Las nuevas impresoras HP no te dejarán usar cartucho compatibles

La tinta de impresora es uno de los compuestos más caros que existen en el planeta y decisiones como la que ha tomado HP en su última línea de impresoras no ayudan demasiado. Muchos la llaman “sangre de unicornio” por su excesivo precio aunque la proliferación de oferta de cartuchos compatibles había ayudado a mantener los precios algo más contenidos. Prepárate para pagar como mínimo 40 dólares por un cartucho de tinta en las nuevas impresoras HP.

Polémico cambio el que ha introducido HP en su nueva línea de impresoras profesionales. La popular firma ha lanzado varios modelos al mercado que utilizarán un tipo de tinta “propietaria” que no se podrá comprar en forma de cartuchos compatibles y más baratos. Hasta ahora, los fabricantes de impresoras se conformaban con la venta del dispositivo pero HP quiere ir un paso más allá y obligar al consumidor “a morir” comprando cartuchos originales sí o sí.

Cartucho compatible
Como no podía ser de otra forma, HP nos lo vende como una ventaja y una revolución a la hora de conseguir mejores resultados. Aunque esto sea así, eliminar la posibilidad de que el usuario compre cartuchos compatibles es un golpe duro que le puede llegar a pasar factura. Las nuevas PageWide y OfficeJetPro utilizarán la llamada tinta pigmentada (pigment ink) en toda la gama de modelos.

Hasta la fecha, este tipo de tinta y la obligación de comprar cartuchos originales, estaba reservado al entorno más industrial. HP ha dado el paso de llevarlo a toda su gama profesional y no descartamos que los siguientes seamos los usuarios domésticos. La fórmula propietaria de la tinta impide que los cartuchos compatibles puedan venderse, lo que nos obligará a desembolsar un mínimo de 40 dólares en el más económico.
La nueva gama de impresoras de HP comprende los modelos HP PageWide Enterprise Color MFP 586, HP PageWide Enterprise Color MFP 556, HP PageWide Pro 552dw, HP PageWide Pro 577dw, la serie HP PageWide Pro 400, la serie HP PageWide Pro 300 y la serie OfficeJet Pro 8700. 

En todas ellas estaremos obligados a comprar los nuevos cartuchos con tinta patentada por HP y no tendremos posibilidad de comprar cartuchos compatibles más baratos en otras tiendas como eBay o Amazon.

Así que ¡a cambiar de marca!


Pronóstico: Lluvias intensas

Era un debate abierto, incluso en las charlas de ascensor: ¿llueve más o menos en los últimos años?, ¿tiene algo que ver el calentamiento global? 

Pues según un trabajo publicado en la revista Nature Climate Change, parece que el clima se está volviendo, efectivamente, más húmedo; o por lo menos, de una forma más agresiva: “Hemos observado incrementos robustos y significativos de fuertes precipitaciones”, resume Markus Donat, climatólogo de la Universidad de Nueva Gales del Sur (Australia) y director de la investigación.

Hasta ahora, algunos modelos señalaban que en las zonas más secas estaba agravándose la aridez a causa del cambio climático, pero este estudio indica que incluso en esos lugares también llueve más debido al incremento de la humedad impulsado por el calor.

Donat y su equipo recolectaron los datos registrados en 11.000 estaciones meteorológicas entre 1951 y 2010. Así pudieron observar que tanto el volumen anual de precipitaciones como los máximos diarios aumentaron en las áreas más secas de Norteamérica, Australia y Asia. En las regiones húmedas ocurría algo similar, aunque el aumento era más moderado si tenían en cuenta el volumen anual de lluvias. Estos datos se correspondían con los modelos climatológicos: el aumento de la temperatura en el clima mundial conduce a más precipitaciones extremas.

También está en sintonía con otro estudio realizado por expertos del Instituto para la Investigación del Impacto Climático de Potsdam (Alemania) en 2015, donde se concluía que cada vez se producían más episodios de lluvias, a veces de consecuencias catastróficas, que batían los récords registrados por los meteorólogos. El tiempo se pone intenso, tengan los paraguas a mano.



4 de las plantas mas raras del mundo

Rafflesia arnoldii

Conocida como ‘la flor de la podredumbre’ es una planta que parasita a un tipo de parra en las selvas de Sumatra e Indonesia y es una de las tres flores nacionales de este país. Es la flor más grande conocida: puede llegar a un metro de diámetro y pesar 11 kilos. No posee ni hojas, ni tallo, ni raíces, luego no realiza la fotosíntesis, y su olor… mejor mantenerse alejado, de ahí su sobrenombre. Cómo han sido capaces de sobrevivir hasta ahora es un enigma que está sin resolver.

Welwitschia mirabilis

Descubierta en 1859 por el botánico austríaco Friedrich Welwitsch (de ahí su nombre) es endémica del desierto de Namibia y está considerada por algunos como un fósil viviente. Lo más significativo es su longevidad: puede llegar a vivir dos milenios. Solo tiene dos hojas que no dejan de crecer durante toda la vida de la planta, aunque no suelen superar los 15 metros.

Wolffia arrhiza

Es la planta más pequeña del planeta: pesa 0,5 gramos y su diámetro oscila entre 8,8 y 1,3 milímetros, lo que hace que una docena de ellas quepa cómodamente en la cabeza de un alfiler. Acuática, es originaria de Malasia y Australia. Son en un 40% proteína, lo que las coloca al mismo nivel que la soja, y por eso se utiliza como alimento.

Pennantia baylisiana

Descubierta en 1945, es endémica de los Tres Reyes, un conjunto de 13 islas situado a 55 km de la isla norte de Nueva Zelanda. Su rareza estriba en que sólo se conoce –o existe- un ejemplar, que vive en una ladera pedregosa de la cara norte de la Gran Isla del citado archipiélago. Se cree que es un árbol hembra, pero es algo que aún es motivo de discusión. Se ha intentado multiplicarlo, todavía sin éxito: la planta llega a la madurez después de una década, si sobrevive a las inclemencias del clima.